中国の文化や習慣を理解することで、現地の人とのコミュニケーションがよりスムーズになります。ここでは、中国のマナーや伝統行事、挨拶などに関するフレーズを学びましょう。
目次
1. 文化や習慣について尋ねるフレーズ
日本語 | 中国語 | ピンイン |
---|---|---|
中国ではどのように挨拶しますか? | 在中国,人们是怎么打招呼的? | Zài Zhōngguó, rénmen shì zěnme dǎzhāohu de? |
旧正月はいつですか? | 春节是什么时候? | Chūnjié shì shénme shíhòu? |
これはどんな意味がありますか? | 这个有什么意义? | Zhège yǒu shénme yìyì? |
どんなお土産が喜ばれますか? | 送什么礼物比较合适? | Sòng shénme lǐwù bǐjiào héshì? |
どんなマナーに気をつけるべきですか? | 需要注意哪些礼仪? | Xūyào zhùyì nǎxiē lǐyí? |
2. 伝統行事に関するフレーズ
日本語 | 中国語 | ピンイン |
---|---|---|
春節おめでとうございます! | 春节快乐! | Chūnjié kuàilè! |
中秋節おめでとうございます! | 中秋节快乐! | Zhōngqiūjié kuàilè! |
端午節には何をしますか? | 端午节人们做什么? | Duānwǔjié rénmen zuò shénme? |
旧正月には何を食べますか? | 过春节吃什么? | Guò Chūnjié chī shénme? |
伝統的な服を着ますか? | 你们会穿传统服装吗? | Nǐmen huì chuān chuántǒng fúzhuāng ma? |
3. お祝いのフレーズ
日本語 | 中国語 | ピンイン |
---|---|---|
おめでとうございます! | 祝贺你! | Zhùhè nǐ! |
幸せをお祈りします | 祝你幸福 | Zhù nǐ xìngfú |
健康でありますように | 祝你健康 | Zhù nǐ jiànkāng |
ご家族によろしくお伝えください | 请代我向您的家人问好 | Qǐng dài wǒ xiàng nín de jiārén wènhǎo |
4. 実践会話(中国の文化について尋ねる)
A: 请问,中国人春节都做什么?(Qǐngwèn, Zhōngguórén Chūnjié dōu zuò shénme?)
🟦 A: すみません、中国の人は春節に何をしますか?
B: 我们会和家人团聚,还会吃年夜饭。(Wǒmen huì hé jiārén tuánjù, hái huì chī niányèfàn.)
🟦 B: 家族と集まり、年越しの食事をします。
A: 你们会放鞭炮吗?(Nǐmen huì fàng biānpào ma?)
🟦 A: 爆竹を鳴らしますか?
B: 以前会,现在城市里不太允许。(Yǐqián huì, xiànzài chéngshì lǐ bù tài yǔnxǔ.)
🟦 B: 昔はしましたが、今は都市ではあまり許可されていません。
🔹 これらのフレーズを覚えて、中国文化をもっと深く理解しましょう! 🎊✨
次のレッスンでは 「中国のSNSやネット文化に関するフレーズ」 を学びましょう!